對聯
一向對文字有很大的喜好。
中學時期, 經常與好友玩文字遊戲。留意及指出對方說話當中的語病, 錯誤讀音, “捉字蚤”等等, 玩個不亦樂乎, 說話也會小心奕奕, 於是也練就了平常說話甚少出錯的本領(當然, 內容錯誤與文法無關, 只是知識淺陋而已)。慢慢的除了說話少犯錯之外, 連帶地不容易被人抽出說話的破綻, 與人爭論之時也就較少不小心說錯話, 與人“鬧交”時也不會亂說不可挽會的說話。
後來到了社會工作, 當然不會再執著對方的言詞, 但自己也會習慣了這種說話模式。文化、文字當中實在很有趣, 不同的組合, 結構, 標點都會使一句句子有很大的分別。自問自己用字用詞還未及“一般中國人該有的水準”, 因此有時喜歡寫寫這寫寫那, 在當中發掘一些自己未知的、未用過的文法、用字方法, 又可以發洩情緒、分享自己的想法, 非常開心。
愈扯愈遠了。與朋友的文字遊戲, 還包括了“對聯”。曾經因為玩“對聯”而出現很多有趣的字詞, 而這些情況通常出現在“無情對”上(只對字, 不對意), 可惜有很多都忘記了, 不能引一、二例(有人記得請回覆)。
現在當然很久沒有這閒情逸緻了, 不過有時也會想起這些趣事, 因此留下一文以為記。最近與某好友談天說地時, 我出了一上聯。該聯源於我平常會在電郵或討論版上與朋友說“早”, 而朋友們又會回覆我“早”, 因此想到了以下上聯:
早吾早, 唔及吾之早
(意思是說: 朋友以“早”回覆我的“早”, 不及我的“早”早)
哇哈哈, 看該死黨能否想到字意皆工之下聯了。
完
2006年11月8日 星期三
對聯
於 12:23 下午
標籤: 個人感受/感想/人生觀
訂閱:
張貼留言 (Atom)
2 意見:
|>
|
舉白旗...=.=
呵呵呵
張貼留言