BLOGGER TEMPLATES - TWITTER BACKGROUNDS »

2018年5月14日 星期一

優越感

(N耐無打唔係雜記嘅野, 竟然係發嘮叨 xDD)

其實(以前都講過)一向覺得自己無咩特別野叻, 所以都好少會有[優越感]。

話說今日老細比左份野叫我幫手睇下有無問題, 而份野係將會上比Board果個level d人睇嘅。
佢無講清楚, 其實佢只係要我(同另一個同事)幫手睇下d內容同埋要講d points有無多有無漏, 因為要比上面d人approve, 如果多左/少左/錯左就大碌。結果我好難得地好認真咁睇左2次, 一次睇左d內容, 另一次就執d英文。

相信我自中學以來(定大學都有?), 好耐都無試過咁認真去睇英文嘅grammer, agreement...etc。講真, 自問英文唔算叻, 但係篇野真係差(連我都覺得差)。
有幾差? 例如:
1. 好多中文人患嘅最大問題, 就係鍾意超長英文; 其實分開一句一句短嘅仲好仲清楚。
2. 中間加好多and/which/that/,/who...etc, 其實一長就好易亂, 因為你個abverbial phrase係講緊邊個subject/object你要擺位擺得好清楚, 如果唔係意思係會錯晒。
3. 同一句用幾個and and and, 但係前面2個and講果幾樣野就係同一組野, 最後個and係完全唔關事, 只係唔知點解要用and加另一個可以自己做短句嘅句子駁埋去前面。
4. Tense, Prepositions, Agreements錯到七彩+唔consistent, 呢樣野都無咩好講, 係好易錯但係低級錯誤。
5. 仲有數之不盡我都up唔晒嘅唔通順/Chienglish...blah blah blah

有d意思啱但係唔通順嘅我就廢事改(改的話全份paper都要改到七彩), 有d我知佢意思但係寫到九唔搭八或者agreement錯嘅就改埋比佢。But, 都係改到七彩。
結果, 最後係我睇左一朝嘅comment, 老細都只係concern內容有無問題, 英文有無問題不作考慮之列, 所以我都無比我mark果份野佢。
希望之後佢地會比Alex(我諗係ACD數一數二支筆好嘅manager)睇一次, 幫手執下啦。如果真係就咁上去, 肯定唔比人小都比人笑到飛起...

講真, 我係有少少優越感嘅。
唔係因為我叻, 而係我真係發現我部門好多比我高級(不只AM, 連manager甚至senior manager)嘅英文都仲差過我, 有時都唔知笑好定喊好。不過係呢度做野, 真係人愈廢就愈唔會比野你做, 一識做少少, 真係話到明寧願比你做, 質晒比你。

我都係做返個廢人好d。

p.s. 其實我已經覺得自己好廢, 但估唔到真係仲有好多人廢過我...

0 意見: